top of page
Ectoplasmas
Hernán Bravo Varela
La poesía posee la virtud de abarcar lo inabarcable, en ella se contienen distintas experiencias, temas, ritmos e intenciones que mediante las palabras crean lo indecible, así mismo, la traducción teje con palabras no sólo un nuevo universo sino sentimientos tan inefables como los son la muerte y la pérdida, que en distintos lenguajes erigen la comunión entre la vida, la muerte y el umbral de entendimiento y resurrección en el que nos instauramos aquellos que adolecemos la ausencia.
"Las voces e imágenes de los vivos
se van desdibujando"
bottom of page