top of page

Ectoplasmas

Hernán Bravo Varela

La poesía posee la virtud de abarcar lo inabarcable, en ella se contienen distintas experiencias, temas, ritmos e intenciones que mediante las palabras crean lo indecible, así mismo, la traducción teje con palabras no sólo un nuevo universo sino  sentimientos tan inefables como los son  la muerte y la pérdida, que en distintos lenguajes  erigen la comunión entre la vida, la muerte y el umbral de entendimiento y resurrección en el que nos instauramos aquellos que adolecemos la ausencia.

"Las voces e imágenes de los vivos

se van desdibujando"

 

bottom of page